![]() |
| головна–> | буддизм?–> | хто ми?–> | що почитати?–> |
|
Головна Новини Ваше запитання Мапа сайту | Про буддизм Питання й відповіді Карма Каг'ю Наші вчителі | Центри Практика Асоціація Фото | Журнал Статті, інтерв'ю Словник Лінки |
В Тибете есть обычай; недавно созданное произведение искусства приносят Ламе. который благословляет его, посыпая рисом. Как-то раз одна старая тибетская женщина отравилась в ближайший монастырь, для того чтобы, согласно традиции, благословить только что нарисованную тханку: на ней было изображение Демчога. и её можно было сворачивать. Монастырь был расположен высоко в горах, и женщина без передышки поднималась вверх, думая лишь о том, что настоятель монастыря - человек, достойный всяческого уважения, чего, однако, нельзя сказать о его Брате - непредсказуемом Другпе Кюнле, который не так давно появился в округе. Только она успела ОБ этом подумать, как из-за скалы появился, как приведение, сам легендарный дикий мастер и преградил ей дорогу.
Он неожиданно громко спросил, зачем она хочет посетить монастырь.
-Там на горе заправляет мой брат со своими монахами, - сказал он, - Кроме этого, ничего интересного там не происходит.
Как и любой человек в Тибете, старая женщина очень хорошо знала, как Другпа Кюнле относится к религиозным общинам.
Она не хотела ему ничего рассказывать, но исходящая от него сила заставила ее открыть цель своего похода. Она развернула тханку и показала ему изображенного на ней Демчога.
-И эту картину ты несешь на благословение? - воскликнул Другпа Кюнле - так, будто это было для него непостижимо.
-Конечно, - ответила женщина. Она еще хотела что-то сказать, но внезапно Друкпа Кюнле поднял полы своей одежды и оросил изображение потоком своей мочи.
-Вот так благословляет все представления о подобных вещах такой, как я, - объяснил Друкпа Кюнле и ушел.
Пораженная женщина с отвращением свернула свою драгоценную тханку и снова начала свое восхождение.
Когда добралась до монастыря, она, расстроенная, подошла к настоятелю и рассказала ему о страшном поступке йогина, Но Лама только громко рассмеялся. Он не мог не засмеяться, потому что очень хорошо знал своего не ограниченного условностями Брата и понял, почему тот поступил именно так, а не иначе.
- Разверни свою тханку, - попросил уважаемый Лама мягким голосом, и женщина с тяжёлым сердцем сделала это. Когда тханка была полностью развёрнута, женщина увидела, что внешняя сторона разворота покрыта сияющей золотой пылью.
- Сам Демчог благословил твою тханку - сказал брат Друкпы Кюнле, - мне этого делать уже не нужно. Озадаченная, но радостная, женщина вернулась к себе в долину и повесила усыпанную золотом тханку над своим домашним алтарём, где вся деревня могла чтить её как реликвию.
Перевод на польский - Войтек Трацевский.
Перевод на русский - Виктория Онищенко.
Редакция - Вагид Рагимов
| Написати вебмайстру | © Релігійний центр українського об'єднання буддистів школи Карма Каг'ю |